Сергей Кожемякин: Народом легче манипулировать, создавая мифы о его прошлом
«Кто контролирует прошлое, контролирует будущее» – этот тезис писателя Джорджа Оруэлла стал главной темой прошедшей в Бишкеке дискуссии Круглого стола, организованной Ассоциацией неправительственных организаций «Евразия». Один из участников встречи, кыргызстанский историк и журналист, кандидат исторических наук Сергей Кожемякин, поделился своим мнением о том, кому выгодны некоторые исторические мифы в Центральной Азии.
– Я ознакомился с некоторыми современными учебниками истории, которые выпускаются в республиках Центральной Азии, – благо, многие из них есть в интернете. И вывод у меня довольно грустный: когда мы говорим о попытках переписать историю, мы немного приукрашиваем действительность: на самом деле история уже переписана, и несколько поколений больше 30 лет фактически живут в условиях, когда в угоду определённым интересам факты прошлого представляются совсем не так, как это было до 1991 года и как привыкли видеть мы. Ну, если тезисно, то можно сказать. Что представляется история следующим образом: «до так называемой колонизации со стороны России, здесь царило всеобщее процветание, рай. Затем наступили тёмные времена, грабеж, уничтожение национальной экономики, ценностей духовных. Ну, а советская эпоха – это уже, можно сказать, фактически, ад, когда ничего светлого, буквально, не было».
– Например, в учебнике истории Узбекистана за 10 класс, под редакцией Сайипджона Тиллабоева, говорится, что, например, в Бухарском, Кокандском и Хивинском ханствах, которые находились на территории нынешнего Узбекистана, якобы было «распространено всеобщее образование», причём «не только для мальчиков, но и для девочек», что «медицина была на высоком уровне». А заодно и товары, производимые там, «пользовались спросом буквально во всей Евразии» в то время, как «приход российских колонизаторов», как говорится в учебнике, «разорил местных производителей, повысил налоги, ухудшил условия жизни». И в ответ на это, «народ поднимал восстания против этого гнёта». Причём, если сравнить поданный объём информации о «национально-освободительных восстаниях» против так называемого колониального гнёта, он больше объёма сведений о Великой Отечественной войне. И затем, по нарастающей, переходит повествование о советской власти.
– Ученикам дается творческое задание, сравнить взятие Бухары Чингисханом, когда население этого города было вырезано практически полностью, со взятием Бухары подразделениями Красной Армии, под командованием Михаила Васильевича Фрунзе. Детей подводят к мысли о том, что это два события одного порядка. Соответственно, басмаческое движение авторы учебника характеризуют как национально-освободительное. И учат, что главной его причиной было «колониальная политика советской власти», и «борцы за независимость», а басмачи «вписали яркую страницу в освободительное движение народов Туркестана». Этот свой вывод они распространяют не только на Узбекистан, но и на всё пространство Средней Азии.
– А их не смущает то, что даже термин «басмач», происходит от тюркского слова «басма», означающего буквально «давить», «душить»? Его смысл одинаков как в узбекском, так и в кыргызском, казахском языках. Неужели не удостоились заменить его хотя бы на имевшее также хождение в те годы в народе слово «мождахед», означающее, в переводе с арабского, «борец за веру»?
– А вот, представьте себе, не сделали даже этого. Но не поленились снабдить текст нарративом о том, что «басмачи внесли огромный вклад в дело обретения свободы и независимости Узбекистана в наши дни». Полностью, можно сказать, советская история в таких учебниках мажется черной краской. Даже такой факт, как худжум – процесс раскрепощения женщин в годы советской власти, объясняют тем, что якобы «советской власти нужна была дешевая рабочая сила для работы на фабриках и в полях».
- Но ведь есть очевидности, которые невозможно ни игнорировать, ни отрицать. Например, уровень благосостояния основной массы населения Средней Азии до 1991 года был несопоставимо выше того, который наблюдался там до установления советской власти. Это заметит даже школьник. Как авторы учебника преподнесли ученикам послевоенную историю?
– Как прозябание узбекистанцев на правах «сырьевой окраины Советского Союза», и торжество «одностороннего развития экономики», хотя даже сегодня можно буквально по пальцам одной руки пересчитать страны, имеющие развитую авиационную промышленность. А вот, в советском Узбекистане она была.
– Мы с вами что-то зациклились на Узбекистане. Может, ситуация с преподаванием истории в школах других среднеазиатских постсоветских стран иная?
- Если, например, взять Казахстан, то там, в принципе, картина та же самая: рай до российского владычества, затем обезземеливание казахского народа, нищета, жестокая колонизация. В советское время это голод, так называемый ашаршылык. Причем, например, а учебнике для 9 класса под редакцией Каната Ускенбаева содержится фактическая ложь: говорится, что по данным переписи населения 1939 года казахов осталось 1 млн 300 тыс. человек, хотя на самом деле эта цифра равна 2 млн 300 тысячам. Но особо, видно, это никого не волнует.
– У нас, в Кыргызстане, ситуация та же?
– Здесь картина немного лучше. Думаю, это связано, в том числе, с частой сменой власти в предыдущие годы, с большим уровнем интеграции нашей страны в евразийское пространство, но тревожные процессы, к сожалению, здесь есть так же. Сравним два учебника. Первый под редакцией Оскона Осмонова и второй – под редакцией М.К. Иманкулова. В первом говорится о том, что «вооруженные силы басмачей, в основном, состояли из обманутых либо запуганных дехкан, идейные вдохновители басмачества, служители религии, прикрывались различными догмами шариата и вели активную контрреволюционную пропаганду, вводя людей в заблуждение».
Уже в учебнике Иманкулова совершенно другой взгляд: говорится, что «местные жители поднялись на борьбу за свои национальную независимость и религиозные убеждения». И добавлено: «одним из основных требований басмачей в их схватке с большевизмом, было создание национального государства». «В некоторых кыргызских селах» – также говорится в этом учебнике, – «были совершены акты геноцида, многие видные кыргызы, из-за большевистских гонений были вынуждены навсегда покинуть свою Родину».
Ну фактически, единственной темой, которая более-менее объективно рассматривается в обоих учебниках – тема Великой Отечественной войны, но она тоже находится в своеобразной осаде со стороны деятелей идеологии современности. И, например, попытки реабилитации коллаборационистского подразделения армии Третьего Рейха «Туркестанский легион», конечно, тоже подрывают данную тему.
– А как вы расцениваете тот факт, порой в поздравительных посланиях некоторых кыргызстанских политиков по случаю Дня Победы не наблюдается упоминаний о Великой Отечественной войне?
– Да, у нас в стране ряд политических деятелей не использует этот термин, предпочитая формулировку «Вторая Мировая война» и старается не упоминать о вкладе Советского Союза в разгром фашистской Германии. И акцентируют внимание исключительно на том, что именно местное население Кыргызстана принесло огромные жертвы на алтарь Победы.
– Ограничивается ли школьными учебными программами процесс очернения советской истории в постсоветских странах Центральной Азии?
–Этим он, к сожалению, не ограничивается. И такова, фактически, общая тенденция, которая включается себя и снос памятников, и архитектурных сооружений, переименование населенных пунктов. В Казахстане даже термин для этого придуман: «переименование идеологически устаревших топонимов». Нужно отметить, что непосредственно сами руководители государств ЦА, конечно же, сторонятся участия в этой кампании по переписыванию истории. Но есть некоторые эксперты и политические фигуры, делающие соответствующие заявления в публичном пространстве.
Например, в Узбекистане это политический деятель правого толка Алишер Кадыров, требующий запретить использовать в публичном пространстве красное знамя и даже русский язык. Совсем недавно, в канун 80-летия Великой Победы был случай, когда учительница в одной из школ разучивала с учениками песню «Катюша», и названный мною политик заявил, что это общеизвестное музыкальное произведение является «империалистическим символом» и, вообще, «советские песни нужно запретить». После этого заявления, учительница уволилась. В других странах нашего региона тоже есть подобные личности, в том числе и у нас, в Кыргызстане. О чем это говорит? Рассчитывать на то, что это явление пройдет само собой, по мановению волшебной палочки, по меньшей мере, наивно.
– Но вы пока ничего не сказали о том, как противостоять этому явлению. Есть ли у вас какой-либо на этот счет рецепт?
– Прежде всего, наверное, не следует слишком уповать на то, что РФ не даст в Центральной Азии развиться событиям по сценарию Украины: постсоветские центральноазиатские республики являются суверенными государствами и мировое сообщество, особенно страны, недружественно настроенные к России зорко следят за тем, чтобы она ни на йоту не нарушала в этом регионе принципы суверенитета. Все помнят историю о том, какая реакция «прогрессивной общественности» последовала, когда министр иностранных дел Сергея Лаврова, когда он спросил, почему на монументе павшим воинам в Узбекистане нет надписи на русском языке. Бремя и основная ответственность в деле сохранении исторической памяти, лежит на нас, историках и публицистах и особенно – на местных политиках, способных осознавать, к каким последствиям могут привести необдуманные слова и поступки.
Вопросы задавал Андрей Токомбаев.
23.05.2025 08:28:00
